lunes, 5 de noviembre de 2018

Canción de los soldados heridos/ Song of the wounded soldiers

Un viejo poema rescatado de mi libro "París en primavera"/ An old poem rescued from my first book "Paris at Spring":




Canción de los soldados heridos



Cada juguete

cada misil duerme

canciones de batalla

los soldados
nuestros soldados
son como niños que juegan
a la guerra
a veces ganan
a veces pierden
y se tapan las heridas
con sus deditos regordetes
y lloran mamá mamá
quiero ir con mi mamá

pero los hombres malos dicen:
-quemásteis nuestras casas
y violásteis a nuestras hijas
ahora queremos vuestros ojos
vuestras cabezas
en ganchos afilados-

mamá les cuenta un cuento
y todos sonríen

duermen

duermen despreocupados.


---------------------------------------------

 Song of the wounded soldiers



Each toy

each missile sleeps

battle hymns

the soldiers
our soldiers
are like kids playing war

sometimes they win
sometimes they lose

they plug their wounds
with their fingers
crying -mum mum
I wanna go with my mum-

but the bad guys say:
-You burned our houses
and raped our daughters
now we want your eyes
your heads
hanging off a hook-

Mum reads a tale for them
so they smile

they sleep

unconcerned they sleep 



<<<<<<<<<<<<<<
L.

No hay comentarios:

Publicar un comentario